Detective the service of God, this is Don Matteo Bondini: not a any priest but a former missionary talent a bit 'special. It possesses an extraordinary intuition that, combined with his deep understanding of the human soul, the driving successfully in the most tortuous meanderings of the crime.
GUARDA LA PUNTATA INTEGRALE http://bit.ly/1MGc0SKhttp://www.donmatteo.rai.it - Episodio 21 - “L'ultimo ricordo” I carabinieri indagano su un uomo che soffre
Find many great new & used options and get the best deals for Don Matteo: Set 1 (DVD, 2012, 4-Disc Set) at the best online prices at eBay! Free shipping for many products!
Tutto è perduto: With Terence Hill, Nino Frassica, Simone Montedoro, Nathalie Guettà. Todo está perdido. A man who has been fired from work is found dead while waiting for a council flat.
. Witajcie w kolejnym odcinku mojej ukochanej akcji „W 80 blogów dookoła świata”. Jak doskonale wiecie, jednego dnia każdego miesiąca językowi i kulturowi blogerzy, zrzeszeni w grupie na facebooku, publikują wpis na wybrany wcześniej temat. Dzisiaj wybraliśmy temat związany z serialami. Ja opowiem o serialu, który… wszyscy znają! No bo chyba każdy Polak widział choć raz w telewizji, jak Artur Żmijewski, ubrany w sutannę, pędzi na rowerze przez malowniczy rynek Sandomierza. I tak samo każdy Włoch widział przynajmniej raz w telewizji, jak Terence Hill, ubrany w sutannę, pędzi na rowerze przez malowniczy ryneczek Gubbio. Tak, tak, to scena z tego samego serialu, „Ojciec Mateusz”, czy też „Don Matteo”, serialu, który pierwotnie ukazał się we Włoszech. Dopiero później (ściślej rzecz biorąc, w 2008 roku – 8 lat po premierze włoskiej) tę licencję wykorzystano w Polsce. Tak naprawdę wszystkie odcinki „Ojca Mateusza” bazują na włoskim pierwowzorze. Główny wątek jest zatem doskonale znany: don Matteo, proboszcz (parocco) małej parafii San Giovanni w Gubbio (ślicznym umbryjskim miasteczku), ale oprócz posługi duszpasterskiej zajmuje się także rozwiązywaniem zagadek kryminalnych:a to dzięki znajomości z pewnym carabiniero, Nino (odpowiednikiem polskiego pana Mietka). Niechętnym okiem patrzy na to kapitan carabinieri, Flavio Anceschi – aż do szóstego sezonu, kiedy to dostaje zastąpiony przez Giulio Tommasi (w Polsce ten bohater pozostaje, że tak powiem, w mocy, aż do 10 sezonu i jest to jedna z nielicznych odstępstw polskiej wersji od włoskiego oryginału). Terence Hill i Bud Spencer Ciekawostką jest fakt, że o ile rolę ojca Mateusza Artur Żmijewski otrzymał, gdy był u szczytu popularności, o tyle dla włoskiego aktora, Terence Hilla, był to raczej powrót na ekrany po latach stagnacji. Terence Hill (naprawdę nazywa się Mario Girotti) urodził się w 1939 roku i chociaż występował już od lat pięćdziesiątych, to największą sławę zdobył w latach siedemdziesiątych, a to dzięki filmom typu spaghetti-western, w których zagrał u boku Buda Spencera. Do dziś ten duet, Terence Hill&Bud Spencer, znani są na całym świecie (gdy w 1999 w USA zrobiono ranking najpopularniejszych włoskich aktorów, to właśnie Bud Spencer zajął pierwsze miejsce, a Terence Hill drugie, obaj wyprzedzili nawet świeżo nagrodzonego Oscarem Roberta Benigniego!). Do klasyki kina weszła moja ulubiona boska scena z filmu „…altrimenti ci arrabbiamo” (Bo jak nie, to się wkurzymy). Po tym światowym sukcesie Hill zajął się reżyserią, a na początku lat 90., po tragicznej śmierci adoptowanego syna, wycofał się w ogóle z życia publicznego. Propozycja zagrania don Mattea była dla niego szansą na wydostanie się z depresji i na powrót na ekrany. No i faktycznie: serial odniósł gigantyczny sukces, Hill otrzymał w 2010 nagrodę David di Donatello za całokształt twórczości, a później główną rolę w kolejnym hitowym serialu, moim zresztą ukochanym „Un passo dal cielo”. Gra w nim Pietra, komendanta straży leśnej: w całym serialu można dostrzec ewidentne nawiązania do „Don Matteo”, choć postać Pietra jest znacznie bardziej wyrazista i ciekawa niż ojca Mateusza. Wróćmy jednak do „Don Matteo”. Poniżej możecie zobaczyć, jak wyglądają włoscy odtwórcy ról tak dobrze nam znanych: Terence Hill jako don Matteo Artur Żmijewski jako ojciec Mateusz Nino Cecchini (Nino Frassini) ,przyjaciel don Matteo Mietek Nocul (Michał Piela) Kapitan carabinierów, Flavio Anceschi (Flavio Insinna) Kapitan policji Orest Możejko (Piotr Polk) Gospodyni Natalina Diotivella (Nathalie Guetta) Jak dla mnie, to właśnie Terence Hill przesądził o sukcesie „Don Mattea” (jak zresztą i „Un passo dal cielo”). W młodości był naprawdę śliczny jak cukiereczek (spójrzcie tylko w te błękitna oczęta), teraz nadal pozostaje czerstwym, wysportowanym mężczyzną o ciepłym, mądrym i wszystko rozumiejącym spojrzeniu. Po prostu powiernikiem i spowiednikiem, jakiego chyba każdy chciałby mieć. Tyle u mnie, a co na innych blogach? Zerknijcie koniecznie! AUSTRIA Viennese breakfast – Seriale kryminalne rodem z Austrii CHINY… Biały Mały Tajfun – Chińskie seriale – FINLANDIA Suomika – Ucz się języka fińskiego przez oglądanie seriali! FRANCJA Francuskie i inne notatki Niki – “Panie na Mogadorze” – pierwszy obejrzany serial francuski Français mon amour – Francuskie seriale GRUZJA Gruzja okiem nieobiektywnym – Tiflisi-serial o Gruzinach dla Gruzinów KIRGISTAN O języku kirgiskim po polsku – Akademik, czyli blaski i cienie studenckiego życia w Biszkeku – Wywiad z kirgiskim aktorem Nurbekiem Sawitachunowem NIEMCY Językowy Precel – Najlepsze niemieckie seriale STANY ZJEDNOCZONE Angielski C2 – Sheldon i seks Specyfika języka – Serial z idiomem: Gotowe na wszystko Język angielski dla każdego – Amerykańskie seriale godne polecenia TANZANIA/KENIA Suahili online – Co się ogląda w Kenii i Tanzanii TURCJA Turcja okiem nieobiektywnym – Fenomen tureckiego serialu WŁOCHY CiekawAOSTA – Pericolo verticale – serial o Alpejskim Pogotowiu Ratunkowym Italia…Che meraviglia! – Top 5 włoskich seriali online
Podstawowe informacjeOpinie i NagrodyMultimediaRankingiPozostałe{"type":"film","id":150157,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/serial/Don+Matteo-2000-150157/tv","text":"W TV"}]} powrót do forum serialu Don Matteo 2010-08-05 16:46:54 wie ktoś może gdzie można pobrać lub obejrzeć odcinki Don Mattea??? katarzyna_majer1 Moim skromnym zdaniem nigdzie. Sam szukałem jakiś czas, i bez powodzenia. :( użytkownik usunięty Domin_X Niektore są poszatkowane na YOU TUBE. Widziałam tez DVD w internecie niestety nie po polsku.
"Ojciec Mateusz", czyli polska wersja znanego włoskiego serialu "Don Matteo". Serial opowiada o perypetiach Ojca Mateusza, 40-letniego proboszcza małej parafii gdzieś na południu Polski, który wraz z Komisarzem Możejko, rozwiązuje różne zagadki kryminalne. Każdy z 13 odcinków jest odrębną historią kryminalną. 20 Zobacz galerię Onet Widzowie kochają seriale. Także te, które już widzieli. Nie dziwi więc fakt, że powstaje - także w Polsce - coraz więcej seriali na zagranicznych licencjach. Można temu zjawisku kibicować bądź nie, jednak faktem jest, że po ten mechanizm sięgają nie tylko ci, którzy chcą iść "na łatwiznę" i wykorzystywać dobre pomysły kogoś zdolniejszego. W końcu samo HBO w przypadku kultowej "Terapii" sięgnęło po prawa do izraelskiego "BeTipul". A żeby było ciekawej, doczekał się on także polskiej wersji, zatytułowanej "Bez tajemnic". Zobacz zdjęcia najpopularniejszych polskich wersji zagranicznych seriali! Zobacz też: 1/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Ojciec Mateusz", czyli polska wersja znanego włoskiego serialu "Don Matteo". Serial opowiada o perypetiach Ojca Mateusza, 40-letniego proboszcza małej parafii gdzieś na południu Polski, który wraz z Komisarzem Możejko, rozwiązuje różne zagadki kryminalne. Każdy z 13 odcinków jest odrębną historią kryminalną. 2/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Don Matteo" - oryginalna wersja serialu 3/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet Akcja "Majki" rozgrywała się w Krakowie, a punktem wyjścia była niespodziewana ciąża, która odwraca do góry nogami życie ambitnej dwudziestokilkulatki oraz małżeństwa zdolnego architekta i wielbicielki ekskluzywnych samochodów. Główną bohaterką była studentka fotografii na krakowskiej ASP. 4/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Juana la virgen" - oryginalna wersja serialu 5/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet Każdy z odcinków "Kasi i Tomka" ukazywał wspólne życie tej pary młodych, wykształconych i zwariowanych na swoim punkcie ludzi. Kasia i Tomek tworzą związek, któremu zdaje się przyświecać idea mówiąca o tym, że przeciwieństwa się przyciągają. Ich codzienne relacje często przypominają "burzę w szklance wody", ale w ich wypadku zdaje się to być receptą na udany związek. 6/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Un gars, une fille" - oryginalna wersja serialu 7/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Niania", czyli polska wersja amerykańskiego serialu "Pomoc domowa" powstawała dla telewizji TVN przez cztery lata. Pierwszy klaps padł 22 lipca 2005 roku. Wyprodukowano 134 odcinki, które złożyły się na dziewięć sezonów. 8/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Pomoc domowa" - oryginalna wersja serialu 9/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Usta Usta" zaczynają się tam, gdzie inne opowieści o miłości zwykle się kończą - na finalnym pocałunku i okrzyku "żyli długo i szczęśliwie". Serial "Usta Usta" opowiada o tym, co się dzieje, kiedy znajdujemy swoją drugą połówkę i podejmujemy decyzję o wspólnym życiu. Dla bohaterów najtrudniejsze okazuje się codzienne życie w miłości, kiedy mija euforia romantycznych uniesień, a bycie razem nie oznacza już tylko romantycznych pocałunków i wielkich słów o uczuciach. Produkcja jest adaptacją oryginalnego serialu "Cold Feet", emitowanego w Wielkiej Brytanii w latach 1997-2006. 10/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Cold Feet" - oryginalna wersja serialu 11/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "BrzydUla", czyli Kopciuszek w świecie mody. Oto historia Uli Cieplak, mało urodziwej i niezamożnej dziewczyny, która rozpoczyna pracę w renomowanej firmie - Domu Mody Febo & Dobrzański. Ula pochodzi z Rysiowa, małej miejscowości pod Warszawą, gdzie nauczyła się, że na wszystko trzeba sobie zapracować, ale zawsze można liczyć na pomoc rodziny i przyjaznych sąsiadów. 12/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Yo soy Betty, la fea" - oryginalna wersja serialu 13/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Prosto w serce" to adaptacja argentyńskiej telenoweli "Jesteś moim życiem" z Natalią Oreiro i Facundo Araną. Anna Mucha zagra w serialu Monikę, bokserkę pochodzącą z małego miasteczka. Dziewczyna przenosi się do Warszawy, gdzie poznaje bogatego Artura (w tej roli Filip Bobek) i zakochuje się w nim. 14/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Jesteś moim życiem" - oryginalna wersja serialu 15/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Reguły gry" to polska wersja amerykańskiego serialu "Rules of Engagement". Głównymi bohaterami serialu są Grzegorz i Magda. Od dwunastu lat są i czują się szczęśliwi, mimo że rutyna już daje im się we znaki. Z kolei Adam i Natasza właśnie się zaręczyli i naiwnie wierzą, że wszystkie najlepsze chwile są jeszcze przed nimi. W rolach głównych występują: Julia Kamińska, Maciej Zakościelny, Katarzyna Kwiatkowska, Jan Jankowski i Paweł Wilczak. 16/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Rules of Engagement" - oryginalna wersja serialu 17/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Wszyscy kochają Romana", czyli polska wersja sitcomu "Wszyscy kochają Raymonda". Roman jest uznanym dziennikarzem sportowym. Często wyjeżdża służbowo na mecze i zawody, więc nie do końca ma świadomość, z jakimi wyzwaniami mierzy się na co dzień jego żona, matka trójki małych dzieci - Dorota. Rodzina jest dla Romana niezwykle ważna. Mimo że bardzo kocha swoją żonę i dzieci, to ma lekki problem z okazywaniem im uczuć. Brak romantyzmu ma w genach, jednak czasem stara się stanąć na wysokości zadania, żeby sprawić żonie przyjemność. 18/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Wszyscy kochają Raymonda" - oryginalna wersja serialu 19/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Hela w opałach", czyli Polska wersja popularnego serialu amerykańskiego "Grace w opałach". Tytułowa Helena to pracująca matka trojga dzieci, kobieta po przejściach, zdeterminowana jednak, by całkowicie zmienić swoje życie. Wyzwoliwszy się z niefortunnego małżeństwa, postanawia polepszyć los swój i swoich pociech, w czym bardzo pomaga jej mądrość życiowa, siła ducha i duże poczucie humoru oraz wsparcie przyjaciół. 20/20 Polskie wersje zagranicznych seriali. Ciekawsze niż oryginały? Onet "Grace w opałach" - oryginalna wersja serialu Data utworzenia: 20 czerwca 2012 14:35 To również Cię zainteresuje Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Znajdziecie je tutaj.
Następne wideo anuluj Odblokuj dostęp do 10559 filmów i seriali premium od oficjalnych dystrybutorów! Oglądaj legalnie i w najlepszej jakości. Nie kupuj kota w worku! Wypróbuj konto premium przez 14 dni za darmo! Dodał: Michal_Wpl1 01. Don pokaż cały opis W katalogu: Don Matteo S01 / 5 Oceny: 2 Lubisz ten film?Poleć go znajomym Embed na stronę Zgłoś naruszenie Włącz dostęp do 10559 znakomitych filmów i seriali w mniej niż 2 minuty! Nowe, wygodne metody aktywacji. Testuj przez 14 dni za darmo! Komentarze do: 01. Don Matteo. PDTV. XviD Najlepsze komentarze Najlepsze komentarze Najnowsze komentarze anonim238 (*.*. wysłano z 2019-02-04 22:34:33 +4 Super serial dziękuję :-) Odpowiedz grazynaszulczewska 2020-06-05 01:41:36 +1 fajny serial ale nasz ojciec mateusz lepszy Odpowiedz MORRINY 2021-03-20 20:58:32 +1 @grazynaszulczewska: OJCIEC MATEUSZ TO JEST NIC INNEGO JAK POLSKA WERSJA WŁAŚNIE TEGO WŁOSKIEGO SERIALU DON MATTEO. Odpowiedz anonim129 (*.*. wysłano z 2019-02-04 10:01:45 +1 Dzięki że przetłumaczyłeś Odpowiedz
don matteo po polsku